-
1 bite the bullet
мужественно примириться с суровой необходимостью [выражение восходит к тому времени, когда оперировали без наркоза и раненому давали пулю, чтобы он её сжимал зубами и не кричал]Bite on the bullet, old man, and don't let them think you're afraid. (R. Kipling, ‘The Light That Failed’, ch. XI) — Стисни зубы и молчи, старина. Пусть они не подумают, что ты боишься.
...brace up and bite the bullet. I'm afraid I've bad news for you. (P. G. Wodehouse, ‘The World of Jeeves’, ch. 2) —...возьмите себя в руки. Мужайтесь. Боюсь, что у меня плохие новости для вас.
-
2 bite the bullet
смириться, вынести что-либоI didn’t want to go to the doctor, but I bit the bullet and went.English-Russian small dictionary of idioms > bite the bullet
-
3 bite the bullet
Am inf or sl проглотить пилюлю; смиритьсяHe disliked being indebted to someone he despised, but he was obliged to bite the bullet.
They decided to bite the bullet and pay the extra for the house they really wanted.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bite the bullet
-
4 bite the bullet
expr infmlYou'll have to bite the bullet and accept the fact that your wife has left you — Тебе придется стиснуть зубы и примириться с тем, что от тебя ушла жена
The new dictionary of modern spoken language > bite the bullet
-
5 bite the bullet
1) Общая лексика: крепиться, стиснуть зубы, терпеть боль, терпеть горе, с неохотой браться (за что-л.), с неохотой браться за (что-л.), вытерпеть, стерпеть, наконец-то взяться за дело, делать хорошую мину при плохой игре, не падать духом, проглатывать пилюлю, держать удар2) Переносный смысл: затянуть пояс3) Сленг: быть готовым к трудностям, оказаться в неприятной ситуации, стиснув зубы (http://www.rfcmd.com/index.php?option=com_content&view=article&id=135%3Abite-the-bullet&catid=4%3Ab&Itemid=9&lang=en)4) Образное выражение: терпеть, что либо, стиснув зубы, стойко переносить (метафора, родившаяся на I Мировой войне), endure pain with fortitude5) Идиоматическое выражение: проявить мужество, скрепя сердце (I bit the bullet and trekked out to my local Guitar Center - скрепя сердце я выбрался в ближайшие музтовары) -
6 Bite a bullet
Идиоматическое выражение: сделать что-то стиснув зубы ("Endure pain with fortitude" (www. phrases. org.uk)) -
7 bite a bullet
Идиоматическое выражение: сделать что-то стиснув зубы ("Endure pain with fortitude" (www. phrases. org.uk)) -
8 bite the bullet
<05> быть готовым к трудностямАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > bite the bullet
-
9 bite the bullet
идиом. фраз. быть готовым к трудностямАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > bite the bullet
-
10 bite the bullet
полит жарг"закусить пулю"Стоически переносить политическое поражение. Этимологические корни выражения прослеживаются в тех далеких временах, когда ввиду отсутствия анестезирующих средств оперируемые раненые солдаты зажимали в зубах свинцовую пулю, чтобы не кричать от боли.English-Russian dictionary of regional studies > bite the bullet
-
11 bite a bullet
-
12 bite the bullet
(v. phr.) быть готовым к трудностямConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > bite the bullet
-
13 to bite the bullet
«Вцепиться зубами в пулю», «стиснуть зубы». Мужественно терпеть, примириться с суровой необходимостью. Интересна история этого выражения. Раньше, когда медицина была несовершенна и не имела никаких обезболивающих средств, офицерам во время операции давали морфий или настойку опия, чтобы заглушить боль; сержантов поили ромом или другими спиртными напитками, чтобы привести их в бессознательное состояние, а рядовым клали пулю между зубов, приказывая сжать её зубами. Это позволяло хоть как-то отвлечься от нестерпимой боли при операции.It's no good complaining because you've lost your job. You'll just have to bite the bullet and get on with your life. — Бесполезно жаловаться на потерю работы. Ты должен стиснуть зубы и идти вперёд.
English-Russian dictionary of expressions > to bite the bullet
-
14 bullet
-
15 bite (on) the bullet
мужecтвeннo тepпeть, пpимиpитьcя c cуpoвoй нeoбxoдимocтью [кoгдa-тo oпepиpoвaли бeз нapкoзa и paнeнoму дaвaли пулю, чтoбы oн. eё cжимaл зубaми и нe кpичaл]'Well, frankly speaking, we were not entitled to make a fuss. It was Jeff's money. We were not his flesh and blood. He'd always been damned good to us. There was nothing for it but to bite on the bullet" (A. Christie). Brace up and bite the bullet. I'm afraid I've bad news for you (P. G. Wodehouse) -
16 bite
1. [baıt] n1. 1) укус2) рана или след от укуса2. клёв ( рыбы)he had been fishing all the morning but hadn't had a single bite - он всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло
3. 1) кусок (пищи)without bite or sup - не пивши, не евши
2) лёгкая закускаto have a bite - перекусить; закусить
4. острая боль5. острота (ощущения и т. п.)6. отравление ( при гравировке)7. уст. шулер; жулик8. мед. прикус9. тех. зажатие, сцепление10. амер. разг. сумма денег (в счёт какого-л. платежа)the local tax took a large bite out of his salary - ему пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога
2. [baıt] v (bit; bitten, bit)♢
to put the bite on smb. - амер. сл. (пытаться) занять /перехватить/ денег у кого-л.1. 1) кусать, жалить2) кусаться3) (at) надкусывать, пробовать2. 1) клевать, брать приманкуwe were bitten when we bought that old car - при покупке подержанной машины нас надули
3. 1) причинять боль2) жечь (о перце, горчице и т. п.)3) щипать ( о морозе)4. разъедать ( о кислотах)5. язвить, говорить колкости6. сл. ухватиться ( за предложение)I hoped she would be interested in my plan, but she didn't bite - я надеялся заинтересовать её своим планом, но она на него не клюнула
7. редк. колоть, рубить ( саблей)9. тех.1) брать металл ( о напильнике)2) зацеплять3) мор. забирать ( о якоре)10. амер. сл. раздражатьwhat's biting you? - ≅ какая муха тебя укусила?
♢
to bite one's lips - кусать губы, нервничатьto bite the dust /the ground, the sand/ - а) быть убитым; б) падать ниц, быть поверженным во прах; быть побеждённым; быть униженным
to bite the bullet - с неохотой браться за что-л.
to bite the hand that feeds one - ≅ рубить сук, на котором сидишь
once bitten twice shy - посл. ≅ пуганая ворона куста боится; обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
-
17 bite
-
18 bite
baɪt
1. сущ.
1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
2) след укуса
3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
4) чеканка (как процесс)
5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
6) просьба дать денег в долг
7) поклевка
8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
9) доля (в деле, в доходах)
10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
11) едкость, острота
12) травление( при граверных работах)
13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
14) прозвище йоркширцев
2. гл.;
прош. вр. - bit;
прич. прош. вр. - bitten, bit
1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
2)) ;
жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an apple ≈ откусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
3) клевать( о рыбе)
4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
5) жечь( об острых приправах)
6) щипать( о морозе)
7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
8) колоть, язвить
9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
10) тех. сцепляться;
врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
11) интересовать, занимать;
беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
падать ниц;
быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds ≈ резать курицу, которая несет золотые яйца;
быть неблагодарнымукус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забирать (о якоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
падать ниц, быть поверженным во прах;
быть побежденным;
быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на водуbite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить ~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силыto ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши -
19 bullet
ˈbulɪt сущ.
1) пуля;
ядро to shoot a bullet ≈ выпустить пулю stray bullet ≈ шальная пуля tracer bullet ≈ трассирующая пуля a bullet ricochets ≈ пуля отлетает рикошетом a bullet lodges somewhere ≈ пуля попадает куда-л. the bullet lodged in her shoulder ≈ пуля попала ей в плечо hail, volley of bullets bullet ≈ град пуль
2) грузило Syn: plummet, sinker
3) мн.;
воен.;
сл. горох ∙ every bullet has its billet посл. ≈ от судьбы не уйдешь;
пуля виноватого найдет пуля - * wound пулевое ранение - * pump (военное) (профессионализм) пулемет - to stop a * (разговорное) получить пулевое ранение( историческое) ядро грузило (карточное) (жаргон) туз > every * has its billet от пули не уйдешь, пуля виноватого найдет > to bite (on) the * стиснуть зубы, крепиться, терпеть боль, горе и т. п. bullet pl воен. sl. горох;
every bullet has its billet посл. = от судьбы не уйдешь;
пуля виноватого найдет ~ грузило ~ пуля;
ядро bullet pl воен. sl. горох;
every bullet has its billet посл. = от судьбы не уйдешь;
пуля виноватого найдет -
20 bullet
[ʹbʋlıt] n1. 1) пуляbullet pump - воен. проф. пулемёт
to stop a bullet - разг. получить пулевое ранение
2) ист. ядро2. грузило3. карт. жарг. туз♢
every bullet has its billet - от пули не уйдёшь, пуля виноватого найдётto bite (on) the bullet - стиснуть зубы, крепиться, терпеть боль, горе и т. п.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bite the bullet — ► bite the bullet decide to do something difficult or unpleasant that one has been hesitating over. [ORIGIN: from the old custom of giving wounded soldiers a bullet to bite on when undergoing surgery without anaesthetic.] Main Entry: ↑bite … English terms dictionary
bite the bullet — If you have to bite the bullet, you have to accept or face something unpleasant because it cannot be avoided … The small dictionary of idiomes
bite the bullet — [v] take it be forced, bow to fate, face the music*, have no choice, know no alternative, pay the piper*, stand up and take it, swallow the pill*, take one’s medicine*, take the rap; concepts 23,96 … New thesaurus
bite the bullet — phrasal : to face up to an unpleasant situation by taking action we are now seeing responsible industries beginning to bite the bullet and clean up waste sites Harold Gershowitz * * * bite the bullet informal phrase to force yourself to do… … Useful english dictionary
Bite the bullet — To bite the bullet is to accept the consequences of a hard choice. [ [http://books.google.com/books?id=yNjM75ItNKAC pg=PA29 dq=bite+the+bullet+philosopher sig=zxV AuvTVtdhoqLrS iiCY07o2I#PPA28,M1 Thinking from A to Z p.28] ] It is derived… … Wikipedia
bite the bullet — If you have to bite the bullet, you have to accept or face something unpleasant because it cannot be avoided. (Dorking School Dictionary) *** If you bite the bullet, you accept something unpleasant because you cannot avoid it. If… … English Idioms & idiomatic expressions
bite the bullet — to take a difficult or costly decision A soldier being flogged was given a bullet to bite to prevent his crying out in pain. Today only metaphorical bullets are bitten: I suppose he thought it would be best to bite the bullet and pay… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
bite the bullet — tv. to accept something difficult and try to live with it. □ You are just going to have to bite the bullet and make the best of it. □ Jim bit the bullet and accepted what he knew had to be … Dictionary of American slang and colloquial expressions
bite the bullet — try harder, be tougher Bite the bullet during exam week. Don t party; just study … English idioms
bite the bullet — endure in a difficult situation, face a difficult situation bravely I have decided to bite the bullet and begin studying for my Master s degree … Idioms and examples
bite the bullet — to do or accept something difficult or unpleasant. We ve all experienced unpleasant moments when we had to bite the bullet and apologize for something we did. Etymology: based on the literal action of biting on bullets that was done by soldiers… … New idioms dictionary